피앤피뉴스 - 독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

  • 구름많음여수24.5℃
  • 구름많음보성군25.6℃
  • 구름많음북부산28.0℃
  • 맑음철원27.2℃
  • 구름많음양산시29.0℃
  • 구름많음홍성26.0℃
  • 맑음강화26.7℃
  • 맑음강릉27.5℃
  • 구름많음상주26.3℃
  • 맑음울진25.7℃
  • 구름많음보은24.7℃
  • 구름많음대구26.7℃
  • 구름많음북창원27.6℃
  • 맑음백령도24.7℃
  • 흐림청주26.3℃
  • 구름많음전주26.3℃
  • 맑음강진군27.6℃
  • 흐림제주24.1℃
  • 맑음서울28.6℃
  • 구름많음영광군25.1℃
  • 구름많음남해23.8℃
  • 구름많음임실25.5℃
  • 구름많음진주26.9℃
  • 흐림고산23.4℃
  • 구름많음순창군27.1℃
  • 맑음문경25.0℃
  • 구름많음태백23.6℃
  • 구름많음통영26.9℃
  • 구름많음서청주25.2℃
  • 구름많음부안25.1℃
  • 구름많음수원25.8℃
  • 구름많음장수24.2℃
  • 흐림영천25.1℃
  • 구름많음함양군28.0℃
  • 안개흑산도22.1℃
  • 맑음원주27.9℃
  • 구름많음청송군24.4℃
  • 맑음제천25.0℃
  • 맑음안동24.3℃
  • 맑음동두천26.8℃
  • 구름많음부산25.6℃
  • 구름많음세종25.3℃
  • 맑음북강릉27.2℃
  • 맑음장흥26.4℃
  • 구름많음광양시26.7℃
  • 맑음북춘천28.0℃
  • 구름많음의령군27.2℃
  • 구름많음경주시28.4℃
  • 맑음동해25.4℃
  • 구름많음고창25.8℃
  • 구름많음군산24.4℃
  • 구름많음산청25.8℃
  • 구름많음남원27.5℃
  • 구름많음울릉도24.8℃
  • 구름많음의성25.7℃
  • 구름많음거창27.4℃
  • 구름많음목포24.4℃
  • 구름많음합천27.6℃
  • 구름많음창원26.6℃
  • 구름많음보령24.7℃
  • 맑음인천26.3℃
  • 맑음울산27.1℃
  • 맑음파주27.1℃
  • 구름많음김해시26.7℃
  • 맑음영덕26.7℃
  • 구름많음천안24.7℃
  • 구름많음충주26.2℃
  • 구름많음포항27.7℃
  • 흐림정읍26.6℃
  • 구름많음고흥25.7℃
  • 맑음완도26.6℃
  • 맑음이천27.1℃
  • 구름많음거제26.2℃
  • 구름많음해남26.2℃
  • 구름많음진도군24.3℃
  • 흐림서귀포24.1℃
  • 맑음정선군28.6℃
  • 맑음인제27.1℃
  • 맑음양평26.6℃
  • 맑음영월25.7℃
  • 구름많음금산24.2℃
  • 구름많음서산25.9℃
  • 맑음춘천28.3℃
  • 맑음영주24.9℃
  • 구름많음밀양28.6℃
  • 구름많음광주26.9℃
  • 맑음속초24.3℃
  • 구름많음고창군25.8℃
  • 구름많음구미24.7℃
  • 흐림부여24.1℃
  • 구름많음추풍령24.5℃
  • 구름많음성산24.6℃
  • 흐림대전25.0℃
  • 맑음대관령24.6℃
  • 맑음홍천27.2℃
  • 구름많음봉화23.6℃
  • 구름많음순천24.2℃

독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-11 09:51:49
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “유럽 한식 바로잡기 나선다”
▲사진 : 유럽의 한 마트에서 판매되고 있는 '김치소스'

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 유럽의 한 마트에서 일본 기모노를 입은 여성 그림이 그려진 ‘김치 소스’ 제품이 판매돼 논란이 일고 있다.

‘김치’를 일본 이미지와 함께 홍보한 데다, 중국식 표기 ‘파오차이(泡菜)’까지 병기돼 현지 소비자에게 김치의 정체성이 왜곡될 우려가 제기됐다.

10일 서경덕 성신여대 교수는 “한 누리꾼 제보로 유럽 내 ‘김치 소스’ 판매 사실을 확인했다”며 “이런 제품은 자칫 김치를 일본 음식으로 인식하게 만들 수 있다”고 지적했다.

그는 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 분명히 다른 음식인데, 제품에는 중국어 ‘泡菜’(파오차이)로 표기돼 있었다”며 “조사 결과 해당 제품은 스페인 업체가 제조한 것으로 파악됐다”고 밝혔다.

앞서 독일 대형 유통체인 알디(ALDI)는 자사 홈페이지에서 ‘일본 김치(Japanese Kimchi)’로 제품을 소개해 큰 논란을 빚었다.

당시 제품 포장에는 ‘중국에서 기원했다(Originated in China)’는 문구가 독일어·이탈리아어로 병기돼 비판을 받았다.

서 교수는 “유럽 내 김치·한식 왜곡 사례가 반복되는 건 아시아 문화 전반에 대한 낮은 이해도 때문”이라며 “K-푸드가 세계적으로 확산되고 있는 지금, 이런 잘못된 디자인과 표기를 반드시 바로잡아야 한다”고 강조했다.

그는 또 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’의 주요 대상 지역을 유럽으로 확대해, 올바른 한식 문화 확산에 힘쓸 계획”이라고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

생활/문화

IT/과학

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언