피앤피뉴스 - 독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

  • 맑음홍성11.0℃
  • 구름많음고흥12.0℃
  • 맑음흑산도10.0℃
  • 맑음진도군10.6℃
  • 구름많음양산시14.0℃
  • 흐림북강릉9.5℃
  • 구름많음대전10.2℃
  • 맑음밀양13.7℃
  • 구름많음김해시13.2℃
  • 맑음고산12.1℃
  • 구름많음의령군12.1℃
  • 맑음수원9.8℃
  • 흐림금산10.3℃
  • 흐림함양군10.4℃
  • 맑음여수11.9℃
  • 맑음해남10.7℃
  • 맑음백령도9.4℃
  • 맑음세종9.5℃
  • 흐림철원8.8℃
  • 맑음서산9.9℃
  • 맑음강진군11.6℃
  • 구름많음진주12.2℃
  • 흐림장수8.6℃
  • 맑음영덕13.1℃
  • 맑음통영13.0℃
  • 흐림인제8.3℃
  • 흐림정선군8.9℃
  • 흐림상주10.3℃
  • 흐림문경10.5℃
  • 맑음보성군11.6℃
  • 흐림거창10.5℃
  • 흐림구미11.8℃
  • 맑음포항13.5℃
  • 흐림제천8.7℃
  • 구름많음울진11.4℃
  • 흐림강릉10.4℃
  • 흐림산청11.7℃
  • 흐림대관령4.6℃
  • 맑음창원13.4℃
  • 맑음영광군10.6℃
  • 맑음목포10.9℃
  • 흐림남원10.4℃
  • 맑음강화9.6℃
  • 구름많음부산13.3℃
  • 구름많음동두천8.5℃
  • 흐림임실9.2℃
  • 흐림홍천10.6℃
  • 비울릉도12.4℃
  • 흐림태백8.0℃
  • 맑음영천12.8℃
  • 흐림천안10.5℃
  • 구름많음성산11.7℃
  • 흐림추풍령8.5℃
  • 구름많음정읍9.8℃
  • 흐림속초10.2℃
  • 맑음완도11.6℃
  • 흐림순창군10.4℃
  • 맑음고창군10.1℃
  • 비북춘천9.7℃
  • 흐림의성12.3℃
  • 흐림춘천10.2℃
  • 구름많음울산13.7℃
  • 흐림서청주10.1℃
  • 구름많음제주12.4℃
  • 맑음군산10.0℃
  • 흐림양평10.2℃
  • 흐림봉화9.7℃
  • 흐림순천10.0℃
  • 맑음인천9.6℃
  • 구름많음합천13.1℃
  • 맑음파주8.3℃
  • 구름많음광양시10.9℃
  • 흐림충주9.6℃
  • 흐림동해11.0℃
  • 흐림영월9.8℃
  • 맑음북창원13.3℃
  • 맑음부안10.5℃
  • 맑음경주시13.7℃
  • 맑음서귀포12.2℃
  • 맑음서울9.6℃
  • 맑음남해12.5℃
  • 맑음거제13.0℃
  • 흐림안동11.5℃
  • 흐림청주10.6℃
  • 맑음부여9.3℃
  • 흐림이천9.8℃
  • 맑음보령9.0℃
  • 흐림영주10.2℃
  • 흐림청송군11.5℃
  • 맑음장흥10.9℃
  • 맑음대구12.9℃
  • 구름많음광주10.6℃
  • 흐림전주10.0℃
  • 흐림원주9.9℃
  • 흐림보은9.2℃
  • 구름많음북부산14.3℃
  • 맑음고창10.0℃

독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-11 09:51:49
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “유럽 한식 바로잡기 나선다”
▲사진 : 유럽의 한 마트에서 판매되고 있는 '김치소스'

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 유럽의 한 마트에서 일본 기모노를 입은 여성 그림이 그려진 ‘김치 소스’ 제품이 판매돼 논란이 일고 있다.

‘김치’를 일본 이미지와 함께 홍보한 데다, 중국식 표기 ‘파오차이(泡菜)’까지 병기돼 현지 소비자에게 김치의 정체성이 왜곡될 우려가 제기됐다.

10일 서경덕 성신여대 교수는 “한 누리꾼 제보로 유럽 내 ‘김치 소스’ 판매 사실을 확인했다”며 “이런 제품은 자칫 김치를 일본 음식으로 인식하게 만들 수 있다”고 지적했다.

그는 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 분명히 다른 음식인데, 제품에는 중국어 ‘泡菜’(파오차이)로 표기돼 있었다”며 “조사 결과 해당 제품은 스페인 업체가 제조한 것으로 파악됐다”고 밝혔다.

앞서 독일 대형 유통체인 알디(ALDI)는 자사 홈페이지에서 ‘일본 김치(Japanese Kimchi)’로 제품을 소개해 큰 논란을 빚었다.

당시 제품 포장에는 ‘중국에서 기원했다(Originated in China)’는 문구가 독일어·이탈리아어로 병기돼 비판을 받았다.

서 교수는 “유럽 내 김치·한식 왜곡 사례가 반복되는 건 아시아 문화 전반에 대한 낮은 이해도 때문”이라며 “K-푸드가 세계적으로 확산되고 있는 지금, 이런 잘못된 디자인과 표기를 반드시 바로잡아야 한다”고 강조했다.

그는 또 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’의 주요 대상 지역을 유럽으로 확대해, 올바른 한식 문화 확산에 힘쓸 계획”이라고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

문화

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언