피앤피뉴스 - 중국 국가급 문자박물관 한글 설명 오류 논란…‘창제 연도·표기 방식 모두 엉터리’

  • 맑음북창원13.3℃
  • 맑음해남10.7℃
  • 구름많음고흥12.0℃
  • 흐림장수8.6℃
  • 맑음인천9.6℃
  • 맑음백령도9.4℃
  • 흐림상주10.3℃
  • 흐림동해11.0℃
  • 구름많음진주12.2℃
  • 구름많음김해시13.2℃
  • 흐림춘천10.2℃
  • 구름많음광양시10.9℃
  • 맑음통영13.0℃
  • 흐림산청11.7℃
  • 흐림추풍령8.5℃
  • 흐림강릉10.4℃
  • 흐림양평10.2℃
  • 흐림봉화9.7℃
  • 구름많음합천13.1℃
  • 흐림정선군8.9℃
  • 맑음보성군11.6℃
  • 흐림충주9.6℃
  • 맑음대구12.9℃
  • 맑음창원13.4℃
  • 맑음흑산도10.0℃
  • 흐림안동11.5℃
  • 흐림거창10.5℃
  • 흐림원주9.9℃
  • 흐림순창군10.4℃
  • 구름많음동두천8.5℃
  • 맑음부여9.3℃
  • 흐림임실9.2℃
  • 맑음부안10.5℃
  • 구름많음울산13.7℃
  • 맑음홍성11.0℃
  • 맑음경주시13.7℃
  • 맑음포항13.5℃
  • 흐림함양군10.4℃
  • 맑음영덕13.1℃
  • 흐림남원10.4℃
  • 흐림청주10.6℃
  • 흐림의성12.3℃
  • 흐림천안10.5℃
  • 비북춘천9.7℃
  • 구름많음부산13.3℃
  • 흐림태백8.0℃
  • 맑음영천12.8℃
  • 구름많음의령군12.1℃
  • 흐림인제8.3℃
  • 맑음영광군10.6℃
  • 흐림영주10.2℃
  • 구름많음성산11.7℃
  • 흐림보은9.2℃
  • 구름많음양산시14.0℃
  • 흐림대관령4.6℃
  • 흐림서청주10.1℃
  • 구름많음울진11.4℃
  • 흐림금산10.3℃
  • 맑음고창군10.1℃
  • 맑음수원9.8℃
  • 맑음군산10.0℃
  • 흐림제천8.7℃
  • 맑음목포10.9℃
  • 구름많음광주10.6℃
  • 흐림영월9.8℃
  • 흐림속초10.2℃
  • 맑음밀양13.7℃
  • 흐림홍천10.6℃
  • 구름많음제주12.4℃
  • 맑음세종9.5℃
  • 맑음서울9.6℃
  • 흐림이천9.8℃
  • 구름많음북부산14.3℃
  • 흐림문경10.5℃
  • 흐림북강릉9.5℃
  • 맑음고산12.1℃
  • 맑음보령9.0℃
  • 맑음완도11.6℃
  • 맑음거제13.0℃
  • 흐림구미11.8℃
  • 맑음고창10.0℃
  • 맑음서귀포12.2℃
  • 구름많음대전10.2℃
  • 맑음남해12.5℃
  • 흐림전주10.0℃
  • 흐림순천10.0℃
  • 구름많음정읍9.8℃
  • 비울릉도12.4℃
  • 맑음강진군11.6℃
  • 흐림철원8.8℃
  • 흐림청송군11.5℃
  • 맑음장흥10.9℃
  • 맑음여수11.9℃
  • 맑음진도군10.6℃
  • 맑음파주8.3℃
  • 맑음강화9.6℃
  • 맑음서산9.9℃

중국 국가급 문자박물관 한글 설명 오류 논란…‘창제 연도·표기 방식 모두 엉터리’

마성배 기자 / 기사승인 : 2026-03-10 09:53:36
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 “소수민족 문자처럼 배치한 전시 구조도 문제…정부 차원 대응 필요”
▲사진 설명 : 중국문자박물관 내 한글 섹션 (누리꾼 제보)

 

 

 



[피앤피뉴스=마성배 기자] 중국의 국가급 문자 전문 박물관에서 한글을 소개하는 전시 내용에 기본적인 오류가 확인되면서 전시 방식의 적절성을 둘러싼 논란이 다시 불거지고 있다. 단순 오기 수준을 넘어 한글을 중국 내 소수민족 문자 체계 안에 배치한 구성 자체가 부적절하다는 지적도 함께 나온다.

중국문자박물관은 중국 허난성 안양시에 위치한 국가급 문자 전문 박물관으로, 중국 문자 발전 과정과 주변 문자 체계를 함께 소개하는 전시를 운영하고 있다. 문제는 2층 소수민족 전시실 안에 마련된 한글 소개 구역에서 여러 기초 정보가 사실과 다르게 안내되고 있다는 점이다.

서경덕 교수는 “누리꾼 제보를 받고 현장 전시 내용을 확인한 결과 한글 설명 곳곳에서 잘못된 정보가 발견됐다”고 밝혔다.

가장 먼저 지적된 부분은 제목 표기다. 전시물 상단에는 한글을 ‘조선문(朝鮮文)’으로 소개하고 있었다. 영어 표기도 ‘Korean alphabet’이 아닌 단순히 ‘Korean’으로 적혀 있었다. 문자 체계를 설명하는 국제적 통용 표현과도 차이가 있는 표기다.

창제 연도 설명도 사실과 달랐다. 박물관은 세종대왕의 한글 창제를 ‘1444년 1월’로 안내했지만, 학계와 국내 공식 기준에서는 1443년 12월 창제를 기준으로 본다. 이후 1446년 훈민정음 반포가 이뤄졌다.

한글이 배치된 공간 역시 논란의 중심이다. 박물관은 한글을 중국 내 소수민족 문자 전시 구역 안에 포함시켰다. 이 때문에 독립된 문자 체계인 한글이 마치 중국 내부 문자 체계의 일부처럼 인식될 수 있다는 우려가 나온다.

서 교수는 “한글이 중국 여러 소수민족 문자 가운데 하나처럼 전시된 점이 가장 심각하다”고 지적했다.

그는 조선족 생활문화를 근거로 김치나 한복 관련 해석이 중국 문화 범주 안에서 다뤄진 사례가 반복돼 왔다는 점에서 이번 전시도 같은 맥락이라고 언급했다.

실제로 최근 몇 년 사이 중국 일부 기관이나 온라인 플랫폼에서는 한국 전통문화 요소를 중국 소수민족 문화 일부로 설명하는 사례가 이어졌고, 이 과정에서 역사·문화 기원 문제를 둘러싼 양국 간 논쟁도 반복됐다.

이번 전시 오류는 단순한 설명 실수보다 국가급 박물관 전시라는 점에서 더 주목된다. 중국문자박물관은 중국 정부 차원의 문자 연구와 전시 기능을 수행하는 대표 기관 가운데 하나로 알려져 있다.

서 교수는 “정부 차원에서 공식 항의를 통해 잘못된 설명을 바로잡을 필요가 있다”며 “기본적인 역사 정보와 문자 독립성은 정확히 반영돼야 한다”고 말했다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

문화

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언