피앤피뉴스 - 독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

  • 흐림춘천11.1℃
  • 맑음거제13.7℃
  • 맑음의령군12.4℃
  • 구름많음영천12.0℃
  • 구름많음강진군12.0℃
  • 맑음울산14.0℃
  • 흐림청송군11.1℃
  • 흐림태백8.4℃
  • 흐림철원9.4℃
  • 흐림순천10.4℃
  • 맑음고창9.8℃
  • 맑음밀양13.7℃
  • 비대전9.9℃
  • 구름많음합천13.4℃
  • 맑음통영13.6℃
  • 맑음홍성10.5℃
  • 맑음경주시13.8℃
  • 맑음흑산도9.8℃
  • 맑음백령도9.6℃
  • 구름많음서귀포12.8℃
  • 흐림함양군10.7℃
  • 흐림정선군9.4℃
  • 맑음김해시12.6℃
  • 맑음북부산12.8℃
  • 비청주10.0℃
  • 흐림순창군10.7℃
  • 흐림홍천10.7℃
  • 흐림동두천8.8℃
  • 맑음남해13.2℃
  • 구름많음목포11.4℃
  • 흐림상주11.3℃
  • 흐림산청11.8℃
  • 흐림동해11.5℃
  • 흐림속초10.0℃
  • 흐림대관령5.5℃
  • 맑음보령9.2℃
  • 흐림북강릉9.7℃
  • 맑음정읍9.8℃
  • 흐림강릉10.7℃
  • 흐림영월9.9℃
  • 맑음보성군11.9℃
  • 맑음진주12.8℃
  • 맑음영덕12.7℃
  • 맑음북창원13.3℃
  • 흐림충주10.3℃
  • 맑음인천9.6℃
  • 흐림수원10.1℃
  • 흐림제천9.6℃
  • 비북춘천10.4℃
  • 맑음부산13.5℃
  • 흐림보은9.4℃
  • 맑음양산시14.3℃
  • 흐림남원10.5℃
  • 맑음강화9.7℃
  • 흐림서울9.8℃
  • 맑음광양시11.4℃
  • 맑음고흥11.8℃
  • 구름많음파주9.3℃
  • 흐림안동11.3℃
  • 흐림전주10.0℃
  • 흐림장수8.6℃
  • 맑음여수12.3℃
  • 흐림광주10.9℃
  • 흐림인제8.5℃
  • 맑음서산9.9℃
  • 흐림의성11.7℃
  • 흐림서청주9.4℃
  • 맑음포항13.7℃
  • 맑음진도군11.2℃
  • 흐림구미12.6℃
  • 구름많음해남11.3℃
  • 흐림천안10.1℃
  • 흐림이천10.3℃
  • 흐림영주10.7℃
  • 흐림세종9.3℃
  • 구름많음제주12.7℃
  • 구름많음고창군9.9℃
  • 흐림임실9.3℃
  • 맑음군산10.3℃
  • 구름많음장흥11.6℃
  • 흐림문경11.1℃
  • 맑음부여10.4℃
  • 흐림금산10.1℃
  • 맑음양평11.5℃
  • 맑음영광군10.0℃
  • 맑음완도12.1℃
  • 흐림추풍령9.3℃
  • 비울릉도12.5℃
  • 흐림원주9.9℃
  • 맑음창원13.2℃
  • 구름많음성산12.2℃
  • 구름많음고산12.2℃
  • 흐림거창10.8℃
  • 맑음울진11.5℃
  • 맑음대구13.7℃
  • 흐림봉화10.2℃
  • 맑음부안10.8℃

독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-11 09:51:49
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “유럽 한식 바로잡기 나선다”
▲사진 : 유럽의 한 마트에서 판매되고 있는 '김치소스'

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 유럽의 한 마트에서 일본 기모노를 입은 여성 그림이 그려진 ‘김치 소스’ 제품이 판매돼 논란이 일고 있다.

‘김치’를 일본 이미지와 함께 홍보한 데다, 중국식 표기 ‘파오차이(泡菜)’까지 병기돼 현지 소비자에게 김치의 정체성이 왜곡될 우려가 제기됐다.

10일 서경덕 성신여대 교수는 “한 누리꾼 제보로 유럽 내 ‘김치 소스’ 판매 사실을 확인했다”며 “이런 제품은 자칫 김치를 일본 음식으로 인식하게 만들 수 있다”고 지적했다.

그는 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 분명히 다른 음식인데, 제품에는 중국어 ‘泡菜’(파오차이)로 표기돼 있었다”며 “조사 결과 해당 제품은 스페인 업체가 제조한 것으로 파악됐다”고 밝혔다.

앞서 독일 대형 유통체인 알디(ALDI)는 자사 홈페이지에서 ‘일본 김치(Japanese Kimchi)’로 제품을 소개해 큰 논란을 빚었다.

당시 제품 포장에는 ‘중국에서 기원했다(Originated in China)’는 문구가 독일어·이탈리아어로 병기돼 비판을 받았다.

서 교수는 “유럽 내 김치·한식 왜곡 사례가 반복되는 건 아시아 문화 전반에 대한 낮은 이해도 때문”이라며 “K-푸드가 세계적으로 확산되고 있는 지금, 이런 잘못된 디자인과 표기를 반드시 바로잡아야 한다”고 강조했다.

그는 또 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’의 주요 대상 지역을 유럽으로 확대해, 올바른 한식 문화 확산에 힘쓸 계획”이라고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

문화

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언